基本文型・疑問文
人称代名詞 (I, you, s/he)
語順は英語と同じで、主語・動詞・目的語です。
主語の代名詞は、以下の通り。
| 主語 |
minä |
sinä |
hän |
me |
te |
he |
| ヘルシンキの口語 |
mä |
sä |
se |
me |
te |
ne |
| 日本語 |
私 |
君 |
彼/彼女 |
私たち |
君たち |
彼ら |
olla (Be動詞)
動詞の活用です。活用の種類は何種類かあります。
まずはbe動詞にあたる「olla」。
| Minä olen |
| Sinä olet |
| Hän on |
| Me olemme |
| Te olette |
| He ovat |
私は〜です、という表現が出来ます。
| Minä olen opiskelija. |
私は学生です |
| Minä olen japanilainen. |
僕は日本人です |
| Minä olen Helsingissä. |
私はヘルシンキにいます |
フィン語に冠詞はありません。複数形はtを付けるのですが、付け方はいろいろ難しいので後で触れます。
また、inなどの前置詞もなく、その代わり名詞の語尾に-ssaのような接尾辞(?)が付きます。
Helsingissa、で「ヘルシンキにいる」という意味です。
asua型動詞(母音+aで終わるもの)
フィン語の動詞の原型はaかäで終わります。でも活用するときにはこのaは取れます。
母音+a/äで終わる動詞は一番の基本活用。
| asua (住む) |
| Minä asun |
| Sinä asut |
| Hän asuu |
| Me asumme |
| Te asutte |
| He asuvat |
| puhua (話す) |
| Minä puhun |
| Sinä puhut |
| Hän puhuu |
| Me puhumme |
| Te puhutte |
| He puhuvat |
| sanoa (say) |
| Minä sanon |
| Sinä sanot |
| Hän sanoo |
| Me sanomme |
| Te sanotte |
| He sanovat |
他にも、以下のような動詞がこの形に属します。
| seisoa |
立つ |
| istua |
座る |
| tanssia |
おどる |
| nauraa |
笑う |
| itkeä |
泣く |
| laulaa |
歌う |
| ostaa |
買う |
| maksaa |
支払う |
| ajaa |
運転する |
| laskea |
計算する |
| kalastaa |
魚つりをする |
| rakastaa |
愛する |
| katsoa |
見る (watch) |
| matkustaa |
旅行する |
魚釣りのkalastaaの発音はカラスそのものです。
Minä olen Maria. Olen Italialainen. (私はマリア、イタリア人です)
Nyt minä olen Suomessa. (今はフィンランドにいます)
Minä olen opiskelija. (学生で、)
Minä asun Espoossa. (エスポーに住んでいます)
Minä puhun suomea hitaasti. (ゆっくりのフィン語を話します)
Täällä Suomessa minä puhun englantia. (フィンランドでは私は英語を話します)
目的語
動詞は目的語を取ります。でも、英語のように前置詞はないので、目的語の語尾を変化させて「どうするのか」を表します。
私はヘルシンキに住んでいます。なら、
Minä asun Helsingissa. (←Helsinki)
-ssaが付いて、"in Helsinki"(「に」)の意味になります。
私はヘルシンキへ行きます。なら、
Minä menen Helsinkiin. (←Helsinki)
-inが付いて、"to Helsinki"(へ)の意味になります。
この"to"の変化はややこしいので後述。
他にも、pidän「好き」は"-sta" (from)を取ります。
僕は音楽が好きです。(音楽:musiikki)
Minä pidän musiikista.(musiikki)
musiikkiに"sta"が付いて、音楽「が」好きという意味になります。
よく見るとk二つが一つになっていたり。このへんがややこしい。
否定文
否定を表すのはeiという動詞もどき。
これが活用して、動詞自体は一人称の語尾を取った形になります。
| puhua (話す→話さない) |
| Minä en puhu |
| Sinä et puhu |
| Hän ei puhu |
| Me emme puhu |
| Te ette puhu |
| He eivät puhu |
| sanoa (言う→言わない) |
| Minä en sano |
| Sinä et sano |
| Hän ei sano |
| Me emme sano |
| Te ette sano |
| He eivät sano |
疑問詞を使った疑問文 (what? how?)
疑問詞がある疑問文は、普通の文の頭に疑問詞を付けるだけで完成します。
Tämä on paita.(これはシャツです)→ Mikä tämä on? (これは何ですか)
動詞と主語の順番は変わりません。活用もそのままです。
疑問詞にはこんなものがあります。
| mikä / mitä |
何を (what, which) |
| kuka |
誰 (who) |
| milloin |
いつ (when) |
| miksi |
なぜ(why) |
| miten |
どうやって(how) |
| millainen |
どんな |
| minkä**nen |
どんな**の (以下に例が続きます) |
| minkävärinen |
どんな色の |
| minkämaalainen |
何人 (どこの国の人ですか) |
| mihin/minne |
どこへ (to where) |
| missä |
どこで (where) |
| mistä |
どこから (from where) |
| kenen kanssa |
誰と |
これらを使って、色々作ります。
Mihin sinä menet?
Mihin sinä olet menossa?
|
どこ行くの?
(下のは進行形)
|
| Minä menen kauppaan |
買い物ー。 |
| Missä sinä asut? |
どこ住んでるの? |
| Minä asun Komagomessa |
駒込だよ |
| Kenen kanssa |
誰と? |
| Asun yksin. |
一人暮らし。(ルームシェアはかなり一般的です) |
| Mistä sinä pidät Japanissa? |
日本のもので何が好き? |
| Pidän sushista ja Shibuyasta. |
スシと渋谷!
(スシをsusiと書くと、オオカミになってしまうらしい…)
|
| Millainen mies hän on? |
彼ってどんな人? |
| Hän on nuori ja komea. Ja rikas! |
若くて、かっこよくて、それにお金持ち! |
| Millainen ilma tänään on? |
今日の天気はどんな感じ?
(tänään:今日)
|
| Tänään on kaunis, mutta melko kylmä ilma. |
今日は良い天気だよ。割と寒いけど
(ilma:天気 / kaunis:良い / kylmä:寒い / melko:割と)
語順が日本語と同じなのに注目! Today is niceとなってます。
|
| Kuka tekee tätä ruokaa? |
誰がこの料理作るの? |
| Minä teen! |
僕作るよ |
| Minkävärinen sinun auto on? |
君の車って何色だっけ? |
| Se on valkoinen/punainen/sininen. |
白/赤/青だよ |
Yes/No 疑問文
普通の文を疑問文にするには、聞きたい言葉にkoという接尾辞をつけます。
ヘルシンキの口語だとks・しかも二人称には何も付けないようです。
| Puhunko minä englantia? |
私は英語を話しますか? (意味不明) |
| Puhutko sinä suomea? |
あなたはフィン語を話しますか? |
| Puhuuko hän nopeasti? |
彼(女)は早く話しますか? |
| Puhummeko me hitaasti? |
私たちはゆっくり話しますか? (また意味不明) |
| Puhutteko te suomea hyvin? |
あなたたちはフィン語を上手に話しますか? |
| Puhuvatko he ranskaa hyvin? |
彼らはフランス語を上手に話しますか? |
否定文の場合は、notにあたるeiにkoを付けて前に出します。
動詞は前に出しません。
| Etkö sinä ole opiskelija? |
君って学生じゃないの? |
| Eikö sinulla ole tietokonetta? |
パソコン持ってないの? |